about me:

Die enorme Vielseitigkeit der verschiedenen Sprachen ist die Motivation meines Schaffens.

Ich sehe mich als eine erfahrene Übersetzerin/Dolmetscherin mit Hang zum Professionalismus und zur leidenschaftlichen Hingabe zum Beruf.

1978-1982 German/English Language Degree, University Xi'an, China

1982-1989 German Interpreter and Translator in the Heavy Machinery Plant, Taiyuan

*1988, German Technical Interpreter and Translator Degree, China

 1989-1993 Business Staff in the Native Produce Import and Export Corporation, Shanxi

 *1991, “Business Staff” Degree, Government Foreign Trade Dept., China

 1993-1995 Chinese freelance interpreter and translator for German/English/Chinese with:

 *Mannesmann AG, Maag, SIG, Mövenpick, Multivac Beijing, Shanghai, Germany and Switzerland

 *KHD, Cologne Germany and Beijing

 *Aumund, Rheinberg Germany

 1996 European freelance interpreter and translator for German/English/Chinese

 (also Court certified translation)

  

🌻     🌻     🌻      🌻      🌻      🌻   🌻   🌻     🌻     🌻    🌻    🌻    🌻    🌻   🌻    🌻     🌻  

 Einige von meinen Referenzen bei Simultandolmetschen/Mandarin voice-over:

 Some references as an conference interpreter for English-German-Chinese:

  

- off-line paper processing modules Symposion Beijing 1999

- Polymer Satelliten Konferenz Baden Baden, Feb. 2000

- Polo Präsentation Volkswagen, Italy, September 2001

- Modifizierung der Plastik - internationaler Kautschuk Düsseldorf, September 2004

- Internationale Solartechnik Guangzhou 2005

- Feintool Hochschul-Coloqium WZL RWTH und Fraunhofer Aachen, März 2006

- Print Finishing Equipment Event Beijing March2007

- Deutsch - Chinesisches Umweltsymposium, RoHs, Weee/Eu RoHs und CCC -Zertifizierung", 27.Sept. 2007, Osnabrück

- September 8-11, 2008, bei Porsche in Leipzig und Stuttgart, Introduction to Porsche, Porsche Team China

- September 15-18, 2008, bei GTZ-Terna Expert Workshop, Grid and System Integration of Wind Energy, Berlin

- EN-ZH-EN simultan, für das MaxAttention Summit Meeting am 27.- 28. Juli 2009 in Potsdam

- 23. Juli 2010, bei Kärcher-Jubiläum, Winnenden (Stuttgart)

- Windenergiewoche 2010 in Berlin, 22-26 November

- 17/05/2011, Cities of tomorrow – sources of growth, and well-being by European Policy Centre

- Hauptversammlung der Balda AG am 27.05.2011 in Bielefeld,Deutsch, Taiwanesisch

- 18-21 Sept. 2011, 17th ICOSPA Congress, in Aachen, Deutsch-Englisch-Chinesisch

- Deutsch&Englisch / CH, auf der Sitzung der Visteon/VEWC, am 26.04.2012 in Harnes

- For XEROX, 3 - 4 May 2012 Drupa, Düsseldorf, E-CH

- 06. Sept.2012, Vorstellung Calendrier Chinois Traditionnel von Blancpain, Zürich Chinagarten

- 15.09.2012, der chinesische Markt für Baby- und Kinderprodukte für europäische Aussteller

- 29.-30.10.2012, GIZ Berlin, Expert Dialogue Non-Profit Organizations and Zivil Society

- World Plastics Council – Organizational Meeting, Duesseldorf, Germany – October 18, 2013

- Signing ceremony for cooperation agreement between CSRA and GKV, Düsseldorf, 20th Okt. 2013

- 25-27 March 2014, International Conference and Exhibition for the Storage of Renewable Energies in Düsseldorf

- European Policy Centre,greening and sustainable societies in China and the EU,12th June 2014

- Conference by MAN Advanced Axial Flow Compressor, 25th June 2014

- 2-4,12. 2014,Chinese Valve Industry development Seminar 2014 Düsseldorf

- “Wenzhou Business Delegation & GDS/tag it!by gds” Strategic Partnership signing ceremony, 31. July.2014

- Workshop on the reform of Public Pension Systems, EU-CHINA Social Protection Reform Project, 02 & 03 February 2015

- First Working Meeting –Bilateral Non-Proliferation Legislation Cooperation, 18th May 2015 – Eschborn, Germany

- 03. 07. 2015, Henkel China presentation on joint business opportunities, at Lighthouse, Global E-Commerce Strategy

- 01.September 2015, All in CARAVANING 2016 Press Conference Düsseldorf

- Am 8.10. 2015, Besichtigung von verschiedenen Betrieben des Industrieparks Höchst. 9.10. ein Meeting Sanofi  <> Hisun

- Sino-German Food Business Connection Conference, October 11, 2015

 

Simultandolmetschen in der Kabine, English > Chinesisch

 

- January 2016, https://soundcloud.com/asteya-28824076/introductionWelkenraedt <> Moscow 

 

- 29th January - 06th March 2016, my new global trip, to interviw interesting people in Innsbruck, Zürich, Italy, Hong Kong and China 

 

- 14. März 2016, meine Mandarin Test Session, URL für Video über Kern bei Fresenius-Kabi, erfolgreich bestanden

 

- Termin 19.04.2016 von 11-12.30h, Sprache: Englisch- Chinesisch

Thema: Webcast für Fresenius – Medizin – mit Liveübertragung ins Internet, Ort: ZDF Studio 2, Mainz

 

- Chinesisch <> Deutsch, Hauptversammlung,

simultan für den 28. April 2016 bei Firma Schumag AG in Aachen

 

- 12. 05. 2016, webcast, starting my audiobook, support with music of Mr. Michael G. Hawkins: www.michaelghawkins.com

 

https://soundcloud.com/yang-xiaoqing/fei-feis-story-i-and-dr-aharon-part-1-with-music

 

- 15th June 2016, Filmproduktion rein-main, bei ZDF Studio 2, von 11-12.30h, Sprache: Englisch> Chinesisch

Thema: Webcast für Fresenius – Medizin – mit Liveübertragung ins Internet, Ort: Mainz

-   simultaneous interpretation from English into Chinese (or German into Chinese), China und Asien” , stiftung museum kunst palast, Düsseldorf, 28th September 2016
 
 -   Rothfabrik GmbH / Festivalevent (Thema Mensch & Natur)
     16.10 und 17.10.2016
      Frankfurt am Main / Zoogesellschaftshaus
 
 
-   World Plastics Council General Assembly, 24 October 2016
 
-     Webcast von Fresenius in Mainz am 14.12.2016
 
 
Anlass:   Besuch Goetheanum, Thema:   zu definieren
Datum:   Samstag, 17. Juni 2017, Ort: 4143 Dornach, Goetheanum
Sprachen: DE-CHIN (aus dem Deutschens ins Chinesische, für Rückfragen auch umgekehrt)
simultan Konferenztechnik:   Flüsteranlage
 
 
-   INTERPRETES - EU China NDRC Dialogue meeting Brussels 13/07/2017
 
 
-   Eurideas Language Experts, English<>Chinese simultaneous interpretation job in Brussels. topic chemical industry, 18th September 2018
 
 
-    Romantik Hotel Neuhaus zum Termin bei Carl Bechem, 10. Okt. 2018, English - Chinesisch
 
 
-    A+A Eröffnung, Deutsch - Englisch - Chinesisch, 16. Okt. 2017, Düsseldorf,
 
 
-    07.11.2017 vormittags erneut bei einem Webcast für Fresenius das Dolmetschen ( EN – Chinesisch )
 
 
-    Arkadin Germany GmbH ( Townhall Meeting/thyssenkrupp ),  09.11. 2017 ( Main Event ), 02.11. 2017 ( Dry Run )
 
 
-  Firma VSM Internationale Sales Conference der Geschäftsführer 2018, in Braunschweig, 05.-07.06. 2018, Englisch, Chinesisch (Mandarin)
 
-  Fresenius Webcast am 22.06.2018, Mainz Film Produktion Studio, Englisch - Chinesisch
 
-  Firma Ergopack, großes Event vom 26.06. –  01.07.2018, im Hotel Bellevue auf Mali Losinj (Kroatien)

 

Kontakt:

Yang, Xiaoqing

Conference Interpreter

German/English-Chinese

Mandarin voice-over

 

rue de Baelen

B-4840 Welkenraedt

 

Tel.: 0032 477 29 6496

What’sApp
0032 477 296496

WeChat
Xiaoqing003247729649

Skype
pandabier

Facebook
Dubbing by Xiaoqing Yang

LinkedIN

yang@chinesisch-uebersetzen.info

yang.interpreter@icloud.com